Time in art

Chrono Shredder (2007) – Susanna Hertrich

Blog of Danièle Pérez (french)

“Three thousand six hundred times an hour, the second whispers: Remember.” This verse by Baudelaire could be used as an epitaph, as the anguish of time that passes is so universal. Art in all its forms (cinema, photography, contemporary art) will probably never stop questioning it.

«Trois mille six cents fois par heure, la seconde chuchote: souviens-toi.» Ce vers de Baudelaire pourrait figurer en épitaphe tant l’angoisse du temps qui passe est universelle. L’art sous toutes ses formes (cinéma, photographie, art contemporain) n’en finira sans doute jamais de l’interroger.

CHRISTOPH 1990-2011 BERLIN – Irina Werning
PANCHO 1983-2010 BUENOS AIRES – Irina Werning
By stretching the initial 1h49 into a slower show, the projection of the modified film then extending over 24h (2 frames per second instead of 24), Gordon plays with time!

Appel à contribution de la revue Marges
Les temps de l’art
/ Time of Art

Il sera question d’interroger les différentes temporalités des mondes de l’art contemporain dans leur articulation et leur confrontation. Il s’agira de questionner les rapports temporels – de synchronie et/ou de diachronie – entre la conception, la production et la réception des différentes pratiques artistiques contemporaines. L’un des enjeux de la (des) temporalité(s) de l’œuvre d’art est de relever son action pragmatique, ses conséquences factuelles, sociales, sur une culture qui tend à se globaliser. Quelles sont les conséquences des temporalités des œuvres d’art sur leur mode d’existence, sur les rapports entre l’artistique et l’esthétique ?

Leave a Reply